D 'Iwwersiicht
Dëst ass den Iwwerbléck vum Accord, deen tëschent Iech geschitt ass (de Betreiber) an de Client, deen Iech fir Är Servicer an der Vergaangenheet fir eng vereinbarte Gebühr gemaach huet.
Wann de Basisvertrag ënnert all de Schlësselpunkten vum legale Dokument dokumentéiert ass, kann et fir jiddereen Client individuell sinn, deen Iech behält, sou datt et kee Misfeelen tëscht Iech an Ärem Client ass.
D'Basis Elementer an d'Verbiage vum Kontrakt
Dëst ass e Kontrakt of [YOUR COMPANY NAME] (nach no "Provider" genannt) an [ÄREM ADRESSEN] , an [CLIENT NAME] ( nachent "Client" genannt) an [CLIENT ADDRESS] , op dësem Datum, [DATE] .
De Client erlaabt dem Provider d'Servicer ze liwweren wéi et ënner "Ëmfang a manner vu Servicer" beschriwwe gëtt. De Provider ass averstanen de Client mat sou Servicer an der Aart a Weis ze berücksichte wéi ënnert "Bezuelung fir Dienë verginn."
Scope a manner vu Servicer
Ofhängeg vun Ärem Betrieb (a firwat de Client Iech behalen huet) ass et wou Dir d'Besonneschkeeten am Engagement gëtt.
Zum Beispill, wann Dir eng Public Relations Firm géift Dir eppes soen wéi den Abschnitt hei drënner.
[ÄR ENTREPRISE NAME] vereinfacht fir [NIEBT NAME] mat ëffentleche Servicer an der Form vun enger Medienkampagne fir de neie Kale Coconut Smoothie an den New York a Los Angeles Mäert ze förderen. De Campagne beginn den 1. Januar 2017 a fällt Decemeber 31, 2017. De [YOUR COMPANY NAME] vertraut d'Press Releases, Social Media Posten, eNewsletters an zilorientéiert E-Kommunikatioun fir gezielte Liewensmëttel a Lifestyle Journalisten op Print- a elektronesche Medienausdréck.
[ÄR ENTREPRISE NAME] gëtt [CLIENT NAME] mat engem Mount erausginn, deen de Medien Outreach an Resultater weist.
Bezuelung fir Servicer gëtt gemaach
[CLIENT NAME] bezuelt [YOUR COMPANY NAME] fir Servicer déi gemaach gi wéi d' Bezeechnung bezielt , innerhalb vun [NUMBER] Kalennerdag vum Datum op der [CLIENT NAME] Rechnung. Sollt [CLIENT NAME] den [YOUR COMPANY NAME] net bezuelt de vollen Betrag, deen an enger Rechnung innerhalb [NUMBER] Kalennerdagen vum Rechnungsdatum festgeluegt ass, eng spéider Fraisung [DOLLAR BETRAG] vun [PERZENTAGE] pro Annum zousätzlech vum Kalennertag no der Rechnungsdatum ze kräischen.
Applikéierbar Gesetz
Dëse Kontrakt gëtt vun de Gesetzer vum County of [COUNTY] am Staat vun [STAAT] an all d'applicabel Federatioun regéiert.
An Zeien vu sengem Accord op d'Terme virun, hunn d'Parteien oder hir autoriséiert Agenten hier Ënnerschrëften affixéiert:
__________________________________ _______________________________
(Dréckend Numm vum Client oder Agent) (Prévironnent Numm vum Provider oder Agent)
__________________________________ _______________________________
(Ënnerzeechnung vum Client oder Agent) (Datum) (ënnerschriwwe vum Betreiber oder Agent) (Datum)